اَلدَّرْسُ اْلأَوَّلُ
{هذا \ هذه}
| هـــــذَا كِـــتَابٌ | هــذِهِ نَافِــــــدَةٌ |
| هـــــذَا مَكْتَبٌ | هــذِهِ مِكْنَسَةٌ |
| هـــــذَا قَلــَــــمٌ | هــذِهِ صُوْرَةٌ |
| هـــــذَا مِفْتَاحٌ | هــذِهِ سَاعَةٌ |
{ذلِكَ \ تِلْكَ}
| ذلِكَ كِـــتَابٌ | تِلْكَ نَافِــــــدَةٌ |
| ذلِكَ مَكْتَبٌ | تِلْكَ مِكْنَسَةٌ |
| ذلِكَ قَلــَــــمٌ | تِلْكَ صُوْرَةٌ |
| ذلِكَ مِفْتَاحٌ | تِلْكَ سَاعَةٌ |
القاعدة الأولى
| Di lihat dari jenis kelamin, Dalam bahasa arab kata terbagi dua: Mudzakar (laki-laki). Secara kebahasaan jenis laki-laki ini ada dua macam: Jenis kelaminnya memang laki-laki seperti bapak, paman dll. Jenis kelaminnya ditentukan dari bentuk kata. Maksudnya kata tersebut tidak diakhiri oleh ta marbuutoh ة contoh. كِتَابٌ, مَقْعَدٌ Jenis kelaminnya memang perempuan seperti ibu, nenek dll Jenis kelaminnya ditentukan dari bentuk kata. Maksudnya kata tersebut di akhiri oleh ta marbuutoh ة contoh. مِسْطَرَةٌ, نَافِدَةٌ Mu’annats (perempuan) |
أسماء الإشارة
| هَذَا | Untuk menunjuk sesuatu (baik orang atau benda) yang yang dekat berjenis kelamin LAKI-LAKI |
| هذِهِ | Untuk menunjuk sesuatu (baik orang atau benda) yang yang dekat berjenis kelamin PEREMPUAN |
| ذلِكَ | Untuk menunjuk sesuatu (baik orang atau benda) yang yang jauh berjenis kelamin LAKI-LAKI |
| تِــــــلْكَ | Untuk menunjuk sesuatu (baik orang atau benda) yang yang jauh berjenis kelamin PEREMPUAN |
الأسماء المتعلقة بالمدرسة :
| قـــَـلــَــمٌ | كــُـــــرَّاسَةٌ | مِقْـــــــــلَمَةٌ | حِذَاءٌ |
| كِــتَابٌ | مِمْسَــــــحَةٌ | حَقِـــــــــيْبَةٌ | زِيٌّ رَسْمِيٌّ |
| سَاعَةٌ | فَصْلٌ | صُوْرَةٌ | مِكْنَسَةٌ |
| نَعْـــــــــــــلٌ | ثــَـــوْبٌ | سِــــرْوَالٌ | رِبَاطُ الرَّقَــــــــــبَةِ |
| مِسْــــــــطَرَةٌ | ُمـــــمَارَسَةٌ | إِمْتِحَانٌ | إِمْتــِـــحَانٌ أَخِيْرٌ |
| إِمْتِحَانٌ كِتَابِيٌّ | إِمْتِحَانٌ شَفَهِيٌّ | نِصْفُ السَّـــنَةِ | سَـــبُّوْرَةٌ |
| كُرْسِيٌّ | مَــقْعَدٌ | مَكْــــــتَبٌ | مَكْــــــتَبَةٌ |
| كِــتَابٌ | نَافِذَةٌ | مِرْحَاضٌ | حَمَّامٌ |
| تَقْـــــــيِيْمٌ | قِــــيْمَةٌ | كَشْفُ الْغِيَابِ | بِـــــلاَطٌ |
| خِزَانَةٌ | مِرْوَحَةٌ | مِــصْبَاحٌ | مُدَرِّسٌ \ مُدَرِّسَةٌ |
| طَالِبٌ \ طَالِبَةٌ | مُدِيْرٌ \ مُدِيْرَةٌ | سَيَّارَةُ الْمَدْرَسَةِ | حَافِلَةُ الْمَدْرَسَةِ |
| غُرْفَةُ الْمُدَرِّسِيْنَ | غُرْفَةُ الإِعْلاَمِ | إِدَارَةٌ ، تَنْظِيْمٌ TU | غُرْفَةُ الْمُوْسِيْقِ |
| مَطْعَمٌ | ثَكْنَةٌ، دَاخِلِيَّةٌ | دُكَّانٌ | مَلْعَـــــبٌ |
| وَاجِبٌ مَنْزِلِيٌّ | وَاجِبٌ، وَظِيْفَةٌ |
التمرين الأول
أ. ترجم إلى اللغة العربية!
| Itu buku | Ini tempat makan | Itu kelas |
| Itu buku tulis | Itu celana | Ini kantin |
| Ini lampu | Ini bangku | Ini jendela |
| Itu perpustakaan | Itu ruang informasi | Itu bangku |
| Ini kipas angin | Itu absensi | Ini penghapus |
ب. صحّح من الجمل الخطيئة الأتية !
| تلك كتاب | ذلك نافذة | هذه كراسة |
| هذا ممسحة | هذه سروال | تلك علي |
| تلك مدرسة | هذا قلم | تلك كرسيّ |
| هذا طبيب | تلك نافذة | هذا خالد |
| ذلك مسطرة | هذه مقعد | ذلك عائشة |
Advertisement
No trackbacks yet.